The Protocols of the Learned Elders of Zion
The Ordre de Sion was said to be the real power behind the Templars until 1188,at which time they were,so to speak,cut free. In 1188,the Ordre de Sion was said to have become the Prieuré de Sion and continued as such to the present.
|
"Se o Estado se esgota nas suas próprias convulsões ou se suas comoções internas o põem à merçê dos inimigos externos,pode ser considerado irremediavelmente perdido; caiu em nosso poder.O despotismo do capital,intacto entre nossas mãos,aparece-lhe como uma tábua de salvação,à qual,queira ou não queira,tem de se agarrar para não ir ao fundo".
Protocolo 1 (http://aagendasecreta.blogspot.com/2006/10/os-protocolos.html )
Os Protocolos apresentam,em contornos gerais,um esquema para nada mais,nada menos,do que um dominio mundial total.Numa primeira leitura,poderiam parecer o programa maquiavélico-uma espécie de memorando interno- de um grupo de individuos determinados a impor uma nova ordem mundial,consigo próprios como despótas supremos.O texto advoga uma conspiração multitentacular,e com várias frentes,dedicada à desordem e à anarquia,visando derrubar certos regimes existentes,infiltrar-se na maçonaria e em outras organizações do género e,eventual-mente,apoderando-se do controlo absoluto das instituições sociais,políticas e económicas do mundo ocidental.E os autores anónimos dos Protocolos declararam explicitamente que "encenaram povos inteiros de acordo com um plano político do qual nunca ninguém sequer desconfiou,no decurso de muitos séculos".Com base numa pesquisa prolongada e sistemática,chegámos a algumas conclusões sobre os Protocolos dos Sábios de Sião.São eles os seguintes:1) Havia um texto original no qual se baseou a versão publicada dos Protocolos.Este texto original não era uma falsificação.Pelo contrário,era autêntico.Mas não tinha nada absolutamente a ver com o Judaísmo ou com uma "conspiração internacional judaica".Em vez disso,era originário de alguma organização maçónica ou sociedade secreta de orientações maçónicas,que incorporava a palavra "Sião". Os Protocolos foram assinados com o titulo de Sabios de Siao dos 33 graus. http://rick-beyondtheveil.blogspot.com/
www.theforbiddenknowledge.com/hardtruth/secretsocietyindex.htm2)O texto original no qual se baseou a versão publicada dos Protocolos não tinha necessáriamente uma linguagem provocatória ou inflamatória.Mas pode muito bem ter incluido um programa para ganhar poder,para infiltrar em organizações como a maçonaria e ganhar controlo das instituições sociais,económicas e políticas.3)O texto original no qual se baseou a versão publicada dos Protocolos foi parar às mãos de Sergei Nilus.Ao principio,Nilus não tinha a intenção de desacreditar o Judaísmo,mas acabou por fazer esse papel quando o objectivo primeiro de Nilus não foi conseguido,que era desacreditar o enclave esotérico da corte imperial-o enclave de Papus,Philippe entre outros.4)A versão publicada dos Protocolos não é,portanto,um texto totalmente inventado.É antes um texto radicalmente alterado.Mas,apesar das alterações,ainda se consegue discernir certos resquicios da versão original.Estes vestigios--que se referam a um Rei,um Papa,uma Igreja Internacional e ao Sião--provavelmente eram pouco relevantes para Nilus,mas eram provavelmente muito relevantes para os seus reais autores.(Conclusões sobre os polémicos Protocolos dos Sábios de Sião no livro "Holy blood Holy Grail".)
http://the7thfire.com/extra/protocols.html
www.savethemales.ca/000782.html
www.whale.to/b/protocols.html www.aztlan.net/protocolos.htm
Ver ainda o post "As teias do Zionismo" em http://aagendasecreta.blogspot.com/
PREFACE
(Translated by Victor E. Marsden)
The author of this translation of the famous Protocols was himself a victim of the Revolution. He had lived for many years in Russia and was married to a Russian lady. Among his other activities in Russia he had been for a number of years a Russian Correspondent of the MORNING POST, a position which he occupied when the Revolution broke out, and his vivid descriptions of events in Russia will still be in the recollection of many of the readers of that Journal. Naturally he was singled out for the anger of the Soviet.
On the day that Captain Cromie was murdered by Jews, Victor Marsden was arrested and thrown into the Peter-Paul Prison, expecting every day to have his name called out for execution. This, however, he escaped, and eventually he was allowed to return to England very much of a wreck in bodily health. However, he recovered under treatment and the devoted care of his wife and friends. One of the first things he undertook, as soon as he was able, was this translation of the Protocols.
Mr. Marsden was eminently well qualified for the work. His intimate acquaintance with Russia, Russian life and the Russian language on the one hand, and his mastery of a terse literary English style on the other, placed him in a position of advantage which few others could claim. The consequence is that we have in his version an eminently readable work, and though the subject-matter is somewhat formless, Mr. Marsden's literary touch reveals the thread running through the twenty-four Protocols. It may be said with truth that this work was carried out at the cost of Mr. Marsden's own life's blood.
He told the writer of this Preface that he could not stand more than an hour at a time of his work on it in the British Museum, as the diabolical spirit of the matter which he was obliged to turn into English made him positively ill.
Mr. Marsden's connection with the MORNING POST was not severed by his return to England, and he was well enough to accept the post of special correspondent of that journal in the suite of H.R.H., the Prince of Wales on his Empire tour. From this he returned with the Prince, apparently in much better health, but within a few days of his landing he was taken suddenly ill, and died after a very brief illness.
May this work be his crowning monument! In it he has performed an immense service to the English-speaking world, and there can be little doubt that it will take its place in the first rank of the English versions of "THE PROTOCOLS of the Meetings of the LEARNED ELDERS OF ZION."
INTRODUCTION
Of the Protocols themselves little need be said in the way of introduction. The book in which they are embodied was published by Sergyei Nilus in Russia in 1905. A copy of this is in the British Museum bearing the date of its reception, August 10, 1906. All copies that were known to exist in Russia were destroyed in the Kerensky regime, and under his successors the possession of a copy by anyone in Soviet land was a crime sufficient to ensure the owner's of being shot on sight. The fact is in itself sufficient proof of the genuineness of the Protocols. The Jewish journals, of course, say that they are a forgery, leaving it to be understood that Professor Nilus, who embodied them in a work of his own, had concocted them for his own purposes.
Mr. Henry Ford, in an interview published in the New York WORLD, February 17th, 1921, put the case for Nilus tersely and convincingly thus: "The only statement I care to make about the PROTOCOLS is that they fit in with what is going on. They are sixteen years old, and they have fitted the world situation up to this time. THEY FIT IT NOW." Indeed they do!
The word "Protocol" signifies a precis gummed on to the front of a document, a draft of a document, minutes of proceedings. In this instance, "Protocol" means minutes of the proceedings of the Meetings of the Learned Elders of Zion. These Protocols give the substance of addresses delivered to the innermost circle of the Rulers of Zion. They reveal the converted plan of action of the Jewish Nation developed through the ages and edited by the Elders themselves up to date. Parts and summaries of the plan have been published from time to time during the centuries as the secrets of the Elders have leaked out.
The claim of the Jews that the Protocols are forgeries is in itself an admission of their genuineness, for they NEVER ATTEMPT TO ANSWER THE FACTS corresponding to the THREATS which the Protocols contain, and, indeed, the correspondence between prophecy and fulfillment is too glaring to be set aside or obscured. This the Jews well know and therefore evade.
The presumption is strong that the Protocols were issued, or reissued, at the First Zionist Congress held at Basle in 1897 under the presidency of the Father of Modern Zionism, the late Theodore Herzl. There has been recently published a volume of Herzl's "Diaries," a translation of some passages which appeared in the JEWISH CHRONICLE of July 14, 1922.
Herzl gives an account of his first visit to England in 1895, and his conversation with Colonel Goldsmid, a Jew brought up as a Christian, an officer in the English Army, and at heart a Jew Nationalist all the time. Goldsmid suggested to Herzl that the best way of expropriating the English aristocracy, and so destroying their power to protect the people of England against Jew domination, was to put excessive taxes on the land. Herzl thought this an excellent idea, and it is now to be found definitely embodied in Protocol VI!
The above extract from Herzl's DIARY is an extremely significant bit of evidence bearing on the existence of the Jew World Plot and authenticity of the Protocols, but any reader of intelligence will be able from his own knowledge of recent history and from his own experience to confirm the genuineness of every line of them, and it is in the light of this LIVING comment that all readers are invited to study Mr. Marsden's translation of this terribly inhuman document. And here is another very significant circumstance.
The present successor of Herzl, as leader of the Zionist movement, Dr. Weizmann, quoted one of these sayings at the send-off banquet given to Chief Rabbi Hertz on October 6, 1920. The Chief Rabbi was on the point of leaving for HIS Empire tour of H.R.H., the Prince of Wales. And this is the "saying" of the Sages which Dr. Weizmann quoted: "A beneficent protection which God has instituted in the life of the Jew is that He has dispersed him all over the world." (JEWISH GUARDIAN, Oct. 8, 1920.) Now compare this with the last clause of but one of Protocol XI. "God has granted to us, His Chosen People, the gift of dispersion, and from this, which appears to all eyes to be our weakness, has come forth all our strength, which has now brought us to the threshold of sovereignty over all the world."
The remarkable correspondence between these passages proves several things. It proves that the Learned Elders exist. It proves that Dr. Weizmann knows all about them. It proves that the desire for a "National Home" in Palestine is only camouflage and an infinitesimal part of the Jew's real object. It proves that the Jews of the world have no intention of settling in Palestine or any separate country, and that their annual prayer that they may all meet "Next Year in Jerusalem" is merely a piece of their characteristic make-believe. It also demonstrates that the Jews are now a world menace, and that the Aryan races will have to domicile them permanently out of Europe..
www.aztlan.net/protocols.htm#top
Wars are the artificial creation of the Illuminati, a satanic cult that is extending its tentacles over the whole planet. "Muller's List" provides a glimpse at the composition of this group. It consists of bankers, industrialists, aristocrats, military, scholars, trade unionists and media.There are a lot of Jews but it should be obvious that the Illuminati has victimized Jews as much as anyone. Jews have been the canon fodder for Communism, Zionism and Nazism. Instead of protecting the Illuminati, Jews should revile it. Otherwise they appear to be in collusion.
Henry Makow
www.savethemales.ca/001766.html www.savethemales.ca/000782.html
http://aagendasecreta.blogspot.com/
http://bilder-livros.blogspot.com/